Over a span of 27 years since 1981, when we had our first graduates in Master of Teaching Technology, a total of 693 manuscripts in the form of special projects, theses and dissertations, covering thirty six (36) degree programs were submitted by the students as a requirement for graduation. All of the titles, together with the abstracts and other details, are compiled in this Research Bibliography
a concrete evidence of the scholarly efforts of our graduate students through more than two decades of existence of MSU-IIT S chool of Graduate Studies. The manuscripts, in hard copies, are currently archived for reference at the MSU-IIT Main Library, the School of Graduate Studies and the respective Departments. For a student in search of a research topic, this bibliography can help in a number of ways. It readily informs the student of past researches conducted in the Department, and as such, allows identification of similar research areas that may be of interest. This encourages continuity of the research and helps enhance the strength of the Department in the concerned area of study. Conversely, the student is able to consider researches that have not been done within the Department, but whose study must be undertaken to respond to the needs of time. We wish to express our gratitude to our graduate student custodian in the person of Ms. C heryl C. Encabo a nd SGS S tudent Assistant Mr. Ian G. Tr enia, for encoding and compiling this work. We are also grateful to the College Coordinators who have exerted time and efforts in further improving this compilation. Above all, we are thankful to the MSU-IIT administration under Chancellor Marcello P. Salazar and Vice Chancellor For Academic Affairs Arnulfo P. Supe for their full support particularly in the publication of this Research Bibliography. ____________________________ JERSON N. OREJUDOSXX Dean, School of Graduate Studies
Fromfile Hindi Naitakda Para Sa Uri Ng Klase Pagsusuri At Pagsasaayos />
ABONALES, Therese P. The Door and Other Stories: Finding the Real in the Unreal 001 1 ARDIENTE, Maria Flordeliza A. Correlation Between Some Selected Variables and the Reading Proficiency of the Grade IV Pupils of Aurora East District, Aurora, Zamboanga del Sur, School Year 2006-2007 002 1 CAGAANAN, Judith S. Learning Strategies in Feedback Processing Their Effects on the Content
Bash Regex Validation. Programang Pang Edukasyon Sa Grep At Mga Regular Na Expression
003 2 CAPUNO, Gemma Grace D. Linguistic Competence of the Fourth Year Students of MSU-IIT Integrated Developmental School, AY 2004-2005 004 2 CARREON, Merceditha D. English Lexical Borrowings in the Sebuano Opinion Sections of Selected Local Newspapers in Iligan City: Categories, Patterns, and Morphemic Structure Changes 005 3 DE LA PEÑA, Lyllan Gay B. Exposure to Modern Technology: Its Impact on the Reading Comprehension of the Freshmen of the College of Arts and Social Sciences, MSU-IIT, AY 2003-2004 006 4 DINORO, Angeline P. Folk Christianity in the Stories of Nick Joaquin 007 5 DUMALAGAN, Flordeliza M. A Comparative Study of Surigaonon, Kamayo-Hinatuan, and Kamayo-Bislig Verbal Affixes 008 5 ECHAVEZ, Nancy Q. The Structural Features of Spoken Philippine English of MSU-IIT 009 6 EUBANAS, Rizza C. A Case Study of the Strategies in Term Paper Writing of Ten English II Students of the Mindanao State University-Iligan Institute Of Technology AY 2003-2004 010 6 LIM, Cecile Antonette O. The Sebuano Verbal Taboos and Euphemisms Among the SET Students of MSU-IIT, Iligan City 011 7Para sa iyong trabaho naibenta, kailangang hanapin sila ng mga mamimili, at ang paghahanap ay ginagawa ng mga keyword. I.e Mga keyword ay isa sa mga mahalagang aspeto ng microstocks. Ang iyong gawain ay magreseta ng mga keyword upang tumutugma ang mga ito sa imahe at sa mga pangangailangan ng mga mamimili hangga't maaari.
Kailangan mong i-key sa English, kahit na ang microstock site ay may Russian interface. Ito, siyempre, ay hindi nalalapat sa orihinal na mga stock ng larawang Ruso, ngunit kahit na sila ay tumatanggap ng mga gawa na may mga keyword sa Ingles.
Uulitin ko, gamitin ang ABBY Lingvo, hindi lang Google Translator. Bibigyan ka ng Google ng isang pagsasalin, at maaaring hindi ganap na tama ang isa sa kontekstong ito. At marami ang Lingvo. Ang isa sa kanila ay tutugma sa kung ano ang hihilingin ng mamimili. Ang ganitong seleksyon ng mga kasingkahulugan, tulad ng sa elektronikong diksyunaryo na ito, walang ibibigay na connoisseur. At kung minsan ay kapaki-pakinabang ang paggamit ng slang, na matatagpuan din doon.
Pasimplehin Ang Paghahanap Ng Mga Larawan Sa Pamamagitan Ng Mga Partikular Na Keyword. Hierarchy Ng Keyword
Hindi na kailangang mag-spam! Isulat ang wala sa larawan. Ang mga keyword na hindi nauugnay sa larawan ay itinuturing na isang anyo ng spam at maaaring tanggihan ang gawain. At sa ilang stock ng larawan, ang mga karagdagang keyword ay nagpapababa lamang sa rating ng larawan. Halimbawa, sa larawan ng isang kamatis at isang pipino, isulat ang salitang salad, na nangangahulugang kung pinutol mo ang mga ito, ang salad na ito ay magiging tama.
Minsan napakahirap na gumawa ng mga keyword nang manu-mano, ngunit may malilimutan ka. Samakatuwid ito ay nagkakahalaga ng paggamit mga serbisyo ng keyword(Kadalasan ay libre sila.)

Trabaho serbisyo ng keyword ay ang pagtukoy mo ng dalawa o tatlong salita na nagpapakilala sa larawan, at ang serbisyo ay nagbibigay sa iyo ng mga katulad na larawan. Nag-click ka sa mga ito, pinipili ang mga tumutugma sa iyo, pagkatapos nito ay binabasa ang mga keyword mula sa kanila at ibibigay sa iyo sa isang maginhawang listahan.
Mga Processor Ng Teksto At Talahanayan. Mga Processor Ng Table Mga Processor Ng Table Na Nakabatay Sa Teksto
Kung nagamit mo na ang serbisyo, dapat mo pa ring suriin kung ang mga pangunahing keyword ay naroroon sa listahan. Kung hindi ka masyadong magaling sa Ingles, maaari mong isalin ang listahang ito ng mga salita sa parehong tagasalin ng Google o Yandex.
Ang mga natanggap na salita ay dapat na nakasulat sa IPTC JPEG file, na isinasaalang-alang kapag nag-a-upload sa isang photobank at magliligtas sa iyo mula sa hindi kinakailangang pagkopya.

Ang mga ito ay inireseta sa larawan mismo sa JPEG, ang vector at video sa preview (nasa JPEG din) gamit ang iba't ibang program na gumagana sa mga graphics, tulad ng, halimbawa, ACDSee, Adobe Photoshop, Adobe Bridge. Maaari pa silang itakda sa mga katangian ng file sa Windows Explorer (bagaman hindi ito masyadong maginhawa)
Sumulat ng payak at wastong mga pangungusap sa gramatika upang maging literate ang pagsasalin. Tandaan na sa Ingles mayroong isang pagkakasunud-sunod ng salita: una ay isang pangngalan, pagkatapos ay isang pandiwa, pagkatapos ay mga bagay at mga pangyayari, kaya subukang magsulat sa parehong ugat kahit na sa Russian.
At ngayon ang ipinangakong video tutorial sa awtomatikong pagpili ng mga keyword. Sa loob nito, hihipo kami ng kaunti sa pagtatrabaho sa Adobe Bridge, susuriin namin kung paano mag-key sa microstock.ru at sa programa ng stocksubmitter.

Kapag nag-import ng mga larawan sa Lightroom sa unang pagkakataon, nagpasok ka ng isang hanay ng mga karaniwang keyword na maaaring magamit upang hanapin ang lahat ng na-import na larawan. Ngunit ngayon na mayroon kang isang koleksyon ng mga napiling mga kuha, sa loob lamang ng ilang minuto maaari kang magtalaga ng mas tiyak na mga keyword sa mga indibidwal na larawan upang hanapin ang mga ito, at sa gayon ay ayusin ang perpektong koleksyon kung saan madali at mabilis mong mahahanap ang mga tamang larawan. At hindi mahirap gawin ito, tulad ng makikita mo sa iyong sarili sa pamamagitan ng paggawa ng ehersisyo sa ibaba.
Kaya, nag-import ka ng mga larawan at pinili ang pinakamahusay na mga larawan mula sa kanila sa isang hiwalay na koleksyon, at ngayon ay oras na upang magpasok ng mga partikular na keyword upang paliitin at pasimplehin ang paghahanap para sa mga kinakailangang larawan. Ang mga keyword na ito ay maaaring ilagay sa apat na paraan, at sa gayon ay titingnan namin ang bawat isa sa kanila nang hiwalay, na itinuturo ang mga dahilan kung bakit maaari mong piliin ang isa kaysa sa isa. Sa kanang bahagi ng mga sidebar ay ang Keywording panel. Kung mag-click ka sa isang larawan, ang thumbnail image cell nito ay maglilista ng lahat ng mga keyword na nakatalaga dito sa ngayon. Kaya, ang larawang ito ay na-tag ng isa o higit pang mga keyword, tulad ng ipinapakita sa figure.
Para sa larawang pinili sa nakaraang hakbang, ipinapakita ng Keywording panel ang sumusunod na tatlong salita kung saan ito minarkahan: Kennebunkport (Kennebunkport), Maine (Maine), Summer (Summer). Kung gusto mong maglagay ng mas partikular na keyword, gaya ng Still Water, mayroong field ng text para doon, na matatagpuan mismo sa ibaba ng mga nakalistang keyword na itinalaga sa larawang ito. Kapag walang laman ang field na ito, ipinapakita nito ang mensahe Mag-click dito upang magdagdag ng mga keyword. Samakatuwid, kailangan mo lang mag-click sa field na ito at ilagay ang mga keyword na Still Water dito. Kung kailangan mong magpasok ng higit pang mga keyword, paghiwalayin ang mga ito gamit ang kuwit. Kapag natapos na ang pag-type, pindutin ang Return key (Macintosh) o Enter key (Windows). Tulad ng nakikita mo, ang mga keyword ay ipinasok nang napakasimple.

Kung kailangan mong magtalaga ng isang tiyak na keyword sa isa sa mga larawan, kung gayon ang pamamaraan na inilarawan sa itaas ay hindi masyadong maginhawa para sa layuning ito. Ito ay pinakaangkop para sa pagmamarka ng isang malaking bilang ng mga napiling larawan. Halimbawa, sa mga larawang na-import ko sa Lightroom at ipinakita sa larawan sa kaliwa, mayroong ilang mga kuha